1. 恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。 The wicked flee when no man pursues, But the righteous are as bold as a lion.
2. 国中有叛逆,君王就多更换;因有聪明知识的人,国必长存。 When a land revolts, it has many rulers; But by him who has understanding and knowledge it endures.
3. 穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。 A destitute man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no food.
4. 违弃律法的,夸奖恶人;遵守律法的,却与恶人相争。 Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law contend with them.
5. 坏人不明白公理,惟有寻求耶和华的,明白一切。 Evil men do not understand justice, But those who seek Jehovah understand all things.
6. 行为纯全的穷乏人,胜过行径乖僻的富足人。 Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in his ways though he is rich.
7. 谨守律法的,是聪明之子;与贪食人作伴的,却羞辱其父。 Whoever keeps the law is an understanding son, But he who is a companion of gluttons shames his father.
8. 以高利厚息加增财物的,是为那恩待穷人者积蓄。 He who increases his substance by interest and usury Gathers it for him who is gracious to the poor.
9. 转耳不听律法的,他的祷告也为可憎。 He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
10. 使正直人岔入恶道的,必掉在自己的坑里,惟有完全人必承受美福。 Whoever causes the upright to go astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the perfect will inherit good.
11. 富足人自以为有智慧,但聪明的贫穷人能将他查透。 The rich man is wise in his own conceit, But the poor man who has understanding searches him out.
12. 义人得胜,有大荣耀;恶人兴起,人就躲藏。 When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
13. 遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜悯。 He who covers his transgressions will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will obtain mercy.
14. 常存敬畏的,便为有福;心存刚硬的,必陷在祸患里。 Blessed is the man who always fears, But he who hardens his heart will fall into calamity.
15. 暴虐的官长辖制贫民,好像吼叫的狮子、往来觅食的熊。 Like a roaring lion and a roving bear Is a wicked ruler over a poor people.
16. 昏庸的首领多行暴虐,但恨恶不义之财的,必年长日久。 The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, But he who hates unjust gain will prolong his days.
17. 背负流人血之罪的,必逃亡至死,谁也不可支持他。 A man who is burdened with a person's blood Will be a fugitive until death; Let no man support him.
18. 行动正直的,必蒙拯救;行径弯曲的,立时跌倒。 Whoever walks uprightly will be delivered, But he who is perverse in his ways will fall all at once.
19. 耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,必饱受穷乏。 He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things will have plenty of poverty.
20. 忠信人必多得福;急于发财的,难免受罚。 A faithful man will abound with blessings, But he who makes haste to be rich will not go unpunished.
21. 看人的情面乃为不好,因人会为一块饼犯法。 To have respect of persons is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
22. 嫉妒的人急于发财,却不知穷乏必临到他身上。 A man who is envious hastens after wealth, And does not know that want will come upon him.
23. 责备人的后来得人喜悦,多于那用舌头谄媚人的。 He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.
24. 抢夺父母,且说这不是过犯,这人是与强盗同伙。 Whoever robs his father or his mother and says, It is no transgression, Is the companion of a man who destroys.
25. 贪婪的人挑启纷争,信靠耶和华的必得丰裕。 A greedy person stirs up contention, But he who trusts in Jehovah will prosper.
26. 心中自恃的是愚昧人,凭智慧而行的必蒙拯救。 He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered.
27. 赒济贫穷的不至缺乏,佯为不见的必多受咒诅。 He who gives to the poor man will not lack, But he who shuts his eyes will have many curses.
28. 恶人兴起,人就躲藏;恶人灭亡,义人增多。 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.