箴言 第 16 章

1. 心中的筹画在于人,舌头的应对出于耶和华。 The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from Jehovah.

2. 人一切所行的,在自己眼中看为清洁,惟耶和华衡量人的灵。 All the ways of a man are clean in his own eyes, But Jehovah weighs the spirits.

3. 你所作的要交托耶和华,你所谋的就必成就。 Commit your works to Jehovah, And your purposes will be established.

4. 耶和华所造的,各有其目的,连恶人也是为祸患的日子所造。 Jehovah has made everything for its own purpose, Yes, even the wicked for the day of evil.

5. 凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;你要确信,他必不免受罚。 Every one who is proud in heart is an abomination to Jehovah; Be assured: He will not be unpunished.

6. 因怜悯真实,罪孽得蒙遮盖;因敬畏耶和华,人就远离恶事。 By lovingkindness and truth iniquity is expiated, And by the fear of Jehovah men depart from evil.

7. 人所行的若蒙耶和华喜悦,耶和华甚至使他的仇敌与他和好。 When a man's ways please Jehovah, He causes even his enemies to be at peace with him.

8. 少有进项却有公义,强如多有进项却无公理。 Better is a little with righteousness, Than great income with injustice.

9. 人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。 A man's heart devises his way, But Jehovah directs his steps.

10. 王的嘴中有神的判语;审判之时,他的口必不差错。 A divine decision is on the lips of the king; His mouth will not transgress in judgment.

11. 公道的天平和秤都属耶和华;囊中的一切法码都是祂所制定的。 A just balance and just scales are Jehovah's; All the weights of the bag are His work.

12. 作恶为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。 It is an abomination to kings to commit wickedness, For the throne is established by righteousness.

13. 公义的嘴为王所喜悦,说话正直的,为王所喜爱。 Righteous lips are the delight of kings, And they love one who speaks right.

14. 王的震怒如死亡的使者,但智慧人能平息王怒。 The wrath of a king is as messengers of death, But a wise man will appease it.

15. 王的脸光使人有生命,王的恩宠好像春雨的云。 In the light of the king's countenance is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

16. 得智慧胜似得金子,得聪明比得银子更可取。 How much better it is to acquire wisdom than gold, And to acquire understanding is to be chosen above silver.

17. 正直人的道路是远离恶事;谨守自己道路的,保全自己的性命。 The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.

18. 骄傲在败坏以先;高傲的灵在跌倒之前。 Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.

19. 灵里谦卑与穷乏人来往,强如与骄傲人同分掳物。 It is better to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.

20. 留心训言的必得好处,信靠耶和华的便为有福。 He who gives heed to the word will find good, And blessed is he who trusts in Jehovah.

21. 心中有智慧的,必称为精明人;嘴中的甜言,加增说服力。 The wise in heart will be called discerning, And the sweetness of speech increases persuasiveness.

22. 人有智虑,智虑是他生命的泉源,但愚妄人必被愚妄惩治。 Insight is a fountain of life to him who has it, But the correction of fools is folly.

23. 智慧人的心教训他的口,又使他的嘴加增说服力。 The heart of the wise man instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.

24. 良言如同蜂房,使魂觉甘甜,使骨得医治。 Pleasant words are a honeycomb, Sweet to the soul and healing to the bones.

25. 有一条路,人以为正,至终却是死亡之路。 There is a way which seems right to a man, But the end of it is the ways of death.

26. 劳力人的胃口使他劳力,因为他的口腹催逼他。 The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.

27. 卑劣之徒挖出奸恶,嘴上仿佛有烧焦的火。 A worthless man digs up evil, And on his lips there is a scorching fire.

28. 乖僻的人播散纷争,传闲话的人离间密友。 A perverse man spreads strife, And a whisperer separates close friends.

29. 强暴人诱惑邻舍,领他走不善的道路。 A man of violence entices his neighbor And leads him in a way that is not good.

30. 眼目紧合的,是在图谋乖僻的事;嘴唇紧闭的,是要成就邪恶。 He who shuts his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.

31. 白发是荣耀的冠冕,在公义的道路上必能得着。 The gray head is a crown of glory; It will be found in the way of righteousness.

32. 不轻易发怒的,胜过勇士;治服己灵的,强如取城。 He who is slow to anger is better than the mighty; And he who rules his spirit, than he who captures a city.

33. 签尽可投在怀里,一切决断却在于耶和华。 The lot is cast into the lap, But everything it decides is from Jehovah.