1. 神阿,我们称谢你,我们称谢你,因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。 We give thanks to You, O God; we give thanks, For Your name is near; men tell of Your wondrous deeds.
2. 你说,我选定日期,必按公正施行审判。 When I choose the appointed time, It is I who judge with equity.
3. 地和其上一切的居民,都融化了;我曾立了地的柱子。 细拉 The earth and all who dwell in it melt; I have established its pillars.
4. 我对狂傲人说,不要狂傲;对凶恶人说,不要举角; I said to the boastful, Do not boast; And to the wicked, Do not lift up the horn.
5. 不要把你们的角高举;不要挺着颈项说狂妄话。 Do not lift your horn on high; Do not speak arrogantly with a haughty neck.
6. 因为高举非从东,非从西,也非从南而来。 For neither from the east nor from the west, And neither from the south, does exaltation come;
7. 惟有神断定:祂使这人降卑,使那人升高。 For God is the Judge: He puts this one down and exalts that one.
8. 耶和华手里有杯,其中的酒起沫;杯内满了搀杂之物,祂倒出来;地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。 For there is a cup in the hand of Jehovah, And the wine foams; it is full of mixture, And He pours from it; indeed its dregs will all the wicked of the earth Drain off and drink up.
9. 至于我,我要宣扬直到永远;我要歌颂雅各的神。 But as for me, I will declare forever, I will sing psalms to the God of Jacob.
10. 恶人一切的角,我要砍断;惟有义人的角,必被高举。 And all the horns of the wicked will I cut off, But the horns of the righteous man will be exalted.