1. 神阿,求你恩待我,恩待我;因为我的心投靠你;我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。 Be gracious to me, O God, be gracious to me; For my soul takes refuge in You; Indeed in the shadow of Your wings I will take refuge, Until the destruction passes by.
2. 我要呼求至高的神,就是为我成全诸事的神。 I call out to God the Most High, To the God who accomplishes all things for me.
3. 神必从天上发出慈爱和信实,并拯救我,祂斥责那践踏我的人;细拉神必向我发出祂的慈爱和信实。 He sends forth from heaven and saves me; He reproaches him who would trample me; God sends forth His lovingkindness and His faithfulness.
4. 我的性命在狮子中间;我躺卧在性如烈火的世人当中,他们的牙齿是枪是箭;他们的舌头是快刀。 My soul is among lions; I lie down among those who blaze forth, the sons of men, Whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5. 神阿,愿你被高举,过于诸天;愿你的荣耀遍及全地。 Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.
6. 他们为我的脚步设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 细拉 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down. They have dug a pit before me; They have fallen into it themselves.
7. 神阿,我心坚定,我心坚定。我要唱诗,我要歌颂。 My heart is steadfast, O God; My heart is steadfast. I will sing, indeed I will sing psalms.
8. 我的荣耀阿,你当醒起;琴瑟阿,你们当醒起!我要极早醒起。 Awake, my glory; Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
9. 主阿,我要在众民中称谢你;我要在列邦中歌颂你。 I will give thanks to You among the peoples, O Lord; I will sing psalms to you among the nations.
10. 因为你的慈爱如诸天之大;你的信实达到穹苍。 For Your lovingkindness is as great as the heavens; And Your faithfulness reaches the sky.
11. 神阿,愿你被高举,过于诸天;愿你的荣耀遍及全地。 Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.