诗篇 第 136 章

1. 你们要称谢耶和华,因祂本为善;祂的慈爱永远长存。 Give thanks to Jehovah, for He is good; For His lovingkindness is forever.

2. 你们要称谢万神之神,因祂的慈爱永远长存。 Give thanks to the God of gods, For His lovingkindness is forever.

3. 你们要称谢万主之主,因祂的慈爱永远长存。 Give thanks to the Lord of lords, For His lovingkindness is forever;

4. 要称谢那独行大奇事的,因祂的慈爱永远长存; To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is forever;

5. 要称谢那用聪明造天的,因祂的慈爱永远长存; To Him who by understanding made the heavens, For His lovingkindness is forever;

6. 要称谢那铺地在水以上的,因祂的慈爱永远长存; To Him who spread forth the earth over the waters, For His lovingkindness is forever;

7. 要称谢那造大光的,因祂的慈爱永远长存; To Him who made the great lights, For His lovingkindness is forever;

8. 祂造日头管白昼,因祂的慈爱永远长存; The sun for ruling the day, For His lovingkindness is forever;

9. 祂造月亮星宿管黑夜,因祂的慈爱永远长存。 The moon and the stars for ruling the night, For His lovingkindness is forever;

10. 要称谢那击杀埃及人头生的,因祂的慈爱永远长存; To Him who struck Egypt in their firstborn, For His lovingkindness is forever;

11. 祂领以色列人从他们中间出来,因祂的慈爱永远长存; And brought forth Israel from their midst, For His lovingkindness is forever;

12. 祂用大能的手和伸出来的膀臂,领他们出来,因祂的慈爱永远长存; With a mighty hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is forever;

13. 要称谢那使红海分开的,因祂的慈爱永远长存; To Him who divided the Red Sea apart, For His lovingkindness is forever;

14. 祂领以色列人从其中经过,因祂的慈爱永远长存; And brought Israel over through the midst of it, For His lovingkindness is forever;

15. 祂把法老和他的军兵推翻在红海里,因祂的慈爱永远长存。 And shook off Pharaoh and his force into the Red Sea, For His lovingkindness is forever;

16. 要称谢那引导自己的民行走旷野的,因祂的慈爱永远长存; To Him who marched His people through the wilderness, For His lovingkindness is forever;

17. 要称谢那击杀大君王的,因祂的慈爱永远长存; To Him who struck great kings, For His lovingkindness is forever;

18. 祂杀戮威严的君王,因祂的慈爱永远长存; And slew majestic kings, For His lovingkindness is forever;

19. 就是杀戮亚摩利人的王西宏,因祂的慈爱永远长存; Sihon the king of the Amorites, For His lovingkindness is forever;

20. 又杀巴珊王噩,因祂的慈爱永远长存; And Og the king of Bashan, For His lovingkindness is forever;

21. 祂将他们的地赐给祂的百姓为业,因祂的慈爱永远长存; And gave their land as an inheritance, For His lovingkindness is forever;

22. 就是赐给祂的仆人以色列为业,因祂的慈爱永远长存。 An inheritance to Israel His servant, For His lovingkindness is forever;

23. 祂记念我们在卑微的地步,因祂的慈爱永远长存; Who remembered us in our low estate, For His lovingkindness is forever;

24. 祂救拔我们脱离敌人,因祂的慈爱永远长存; And rescued us from our adversaries, For His lovingkindness is forever;

25. 祂赐粮食给凡有血肉的,因祂的慈爱永远长存。 Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is forever.

26. 你们要称谢天上的神,因祂的慈爱永远长存。 Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is forever.