诗篇 第 122 章

1. 人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。 I rejoiced when they said to me, Let us go to the house of Jehovah.

2. 耶路撒冷阿,我们的脚,站在你的门内。 Our feet are standing Within your gates, O Jerusalem.

3. 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城; Jerusalem has been built as a city That has been compacted together;

4. 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,作以色列的见证,称谢耶和华的名。 To which the tribes go up, The tribes of Jehovah-A custom for Israel-To give thanks to the name of Jehovah.

5. 因为在那里设立了审判的宝座,就是大卫家的宝座。 For there thrones are set for judgment, Thrones of the house of David.

6. 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷阿,爱你的人必然兴旺。 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.

7. 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 Peace be within your bulwarks, And prosperity within your citadels.

8. 因我弟兄和同伴的缘故,我要说,愿平安在你中间。 For my brothers' and companions' sake I will now say, Peace be within you.

9. 因耶和华我们神殿的缘故,我要为你求好处。 For the sake of the house of Jehovah our God I will seek your good.