诗篇 第 11 章

1. 我投奔于耶和华;你们怎么对我说,你当像鸟逃往山上去? In Jehovah have I taken refuge. How can you say to my soul, Flee to the mountains like a bird?

2. 恶人弯弓,把箭搭在弦上,要在黑暗中射那心里正直的人。 For behold, the wicked bend the bow; They ready their arrow on the string To shoot in the dark at the upright in heart.

3. 根基若毁坏,义人还能作什么呢? When the foundations are destroyed, What will the righteous man do?

4. 耶和华在祂的圣殿里;耶和华的宝座在天上。祂的眼目察看;祂的目光察验世人。 Jehovah is in His holy temple; Jehovah-His throne is in heaven. His eyes behold; His eyelids try the sons of men.

5. 耶和华试炼义人;惟有恶人和喜爱强暴的人,祂心里恨恶。 Jehovah tries the righteous man; But the wicked man and him who loves violence, His soul hates.

6. 祂要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。 He will rain down snares upon the wicked; Fire and brimstone and a scorching wind will be the portion of their cup.

7. 因为耶和华是公义的;祂爱公义的行为。正直人必得见祂的面。 For Jehovah is righteous; He loves righteous deeds. The upright man will behold His face.