1. 摩西从摩押平原登尼波山,上了那与耶利哥相对的毗斯迦山顶。耶和华把全地指给他看,就是基列直到但、 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And Jehovah showed him all the land: Gilead as far as Dan;
2. 拿弗他利全地、以法莲和玛拿西的地、犹大全地直到西海、 And all of Naphtali; and the land of Ephraim and Manasseh; and all the land of Judah as far as the sea beyond it;
3. 南地,以及那平原,就是棕树城耶利哥的山谷,直到琐珥。 And the Negev; and the Plain, that is, the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
4. 耶和华对他说,这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说,我必将这地赐给你的后裔。现在我使你亲眼看见了,你却不得过到那里去。 And Jehovah said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To your seed I will give it. I have let you see it with your own eyes, but you will not go over there.
5. 于是,耶和华的仆人摩西死在摩押地,正如耶和华所说的。 So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab according to the word of Jehovah.
6. 耶和华将他埋葬在摩押地,伯毗珥对面的谷中,只是到今日没有人知道他埋葬的地方。 And He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor; but no man knows his burial site to this day.
7. 摩西死的时候,年一百二十岁;眼目没有昏花,精神没有衰败。 And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor had his freshness left him.
8. 以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日,为摩西居丧哀哭的日子就满了。 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; thus, the days of weeping and mourning for Moses were completed.
9. 嫩的儿子约书亚,因为摩西曾按手在他头上,就被智慧的灵充满;以色列人便听从他,照着耶和华吩咐摩西的行了。 And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel listened to him and did as Jehovah had commanded Moses.
10. 以后以色列中再没有兴起申言者像摩西的;他是耶和华面对面所认识的, And there has not arisen a prophet since then in Israel like Moses, whom Jehovah knew face to face,
11. 耶和华曾打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹和奇事, For all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, to all his servants, and to all his land,
12. 又在以色列众人眼前显大能的手,行一切大而可畏的事。 And for all the mighty power and for all the great terror which Moses did in the sight of all Israel.