以赛亚书 第 46 章

1. 彼勒屈身,尼波弯腰;巴比伦的偶像驮在走兽和牲畜上;你们所抬的如今成了重驮,成了使牲畜疲乏的负担。 Bel has bowed down; Nebo stoops; Their idols are on beasts and cattle; The things which you carry are a burden, A load for a weary beast.

2. 这些都一同弯腰屈身,不能保全重驮,自己倒被掳去。 They stoop and have bowed down together; They are not able to escape the burden; But they themselves have gone into captivity.

3. 雅各家、以色列家一切余剩的,要听我言,你们从出生就蒙我保抱,从母腹便蒙我怀搋。 Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne from birth, Who have been carried from the womb,

4. 直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀抱。我已造作,也必怀搋;我必怀抱,也必拯救。 Even unto old age, I am He; Even unto your gray-haired years, I will bear you. I have made and I will carry, And I will bear and deliver.

5. 你们将谁与我相比,使谁与我同等,可以与我比较,使我们相同呢? To whom will you liken Me, And with whom will you make Me equal And compare Me, that we should be considered alike?

6. 那从囊中倒出金子,用天平称银子的人,雇金匠将金银制造成神像,他们又俯伏,又叩拜; Those who lavish gold from the purse And weigh silver in scales And hire a goldsmith, and he makes a god-They bow down and even worship it;

7. 他们将神像抬起,扛在肩上,安置在定处,使它站立,不离本位;即使有人呼求它,它也不能答应,也不能救人脱离急难。 They lift it up on their shoulder; they carry it And set it in its place and stand it up. It will not move from its place; Someone even cries out to it, and it does not answer, Nor save him from his distress.

8. 你们当想念这事,并站立得稳;悖逆的人哪,要心里回想。 Remember this and stand fast; Put this in your heart, O transgressors.

9. 你们要追念上古起头的事,因为我是神,再没有别神;我是神,没有像我的; Remember the former things of old, That I am God and there is no one else; I am God and there is no one like Me,

10. 我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说,我的筹算必立定,凡我所喜悦的,我必成就; Who declares the end from the beginning And things which have not been done from ancient times, Saying, My counsel will stand, And all My desire I will accomplish;

11. 我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就;我已谋定,也必作成。 Who calls for a bird of prey from the east, And from a distant land a man to be His counselor. Indeed, I have spoken; surely I will bring it to pass. I have purposed; surely I will do it.

12. 你们这些心中顽梗,远离公义的,当听我言。 Listen to Me, O hardhearted ones, Who are far from righteousness.

13. 我使我的公义临近,必不远离;我的救恩必不迟延;我要在锡安施行救恩,将我的荣耀赐给以色列。 I will bring My righteousness near-it is not far off; And My salvation will not delay; And I will give salvation in Zion, And to Israel My glory.