箴言 第 19 章

1. 行为纯全的贫穷人,胜过嘴唇乖谬的愚昧人。 Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.

2. 人无知识乃为不善,脚步急快的,难免犯罪。 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who makes haste with his feet sins.

3. 人的愚昧倾败他的道路,他的心却恼怒耶和华。 The foolishness of a man subverts his way, And his heart is indignant toward Jehovah.

4. 财物使朋友增多,但穷人连朋友也离开。 Wealth adds many friends, But the poor man is separated from his friend.

5. 作假见证的必不免受罚,吐出谎言的必不能逃脱。 A false witness will not go unpunished, And he who utters lies will not escape.

6. 慷慨的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。 Many will entreat the favor of the generous man, And every man is a friend to one who gives gifts.

7. 贫穷人,弟兄都恨他;何况他的朋友,更远离他!他虽用言语追随,他们却不留下。 All the brothers of the poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but they are not there.

8. 得着智慧之心的,爱惜己命;保守聪明的,必得好处。 He who acquires sense loves his own soul; He who keeps understanding will find good.

9. 作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,必然灭亡。 A false witness will not go unpunished, And he who utters lies will perish.

10. 愚昧人宴乐度日是不合宜的;何况仆人管辖官长呢? Delicate living is not fitting for a fool; Much less for a servant to rule over princes.

11. 人有明智就不轻易发怒;不追究人的过失,便是自己的荣耀。 The discretion of a man makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression.

12. 王的忿怒好像狮子吼叫,他的恩宠却如草上的甘露。 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew upon the grass.

13. 愚昧的儿子是父亲的祸患,妻子的争吵如雨连连滴漏。 A foolish son is the ruin of his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.

14. 房屋钱财是祖宗所遗留的,惟有贤慧的妻子是耶和华所赐的。 House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from Jehovah.

15. 懒惰使人沉睡,懈怠的人必受饥饿。 Slothfulness casts into a deep sleep, And the idle soul will suffer hunger.

16. 谨守诫命的,保全己命;轻忽己路的,必致死亡。 He who keeps the commandment keeps his soul; He who is careless of his ways will die.

17. 怜悯穷人的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。 He who has pity upon a poor man lends to Jehovah, And He will repay him for his good deed.

18. 管教你的儿子,他就有指望;但你不可存心毁坏他。 Discipline your son, for there is hope; But do not set your heart on destroying him.

19. 暴怒的人必受刑罚;你若救他,必须再救。 A man of great wrath will bear the penalty; For if you deliver him, you will only have to do it again.

20. 你要听劝戒,受训诲,使你终久有智慧。 Listen to counsel, and receive instruction, That you may be wise at the end of your days.

21. 人心多有计谋,惟有耶和华的筹算才能立定。 There are many devices in a man's heart, But it is the counsel of Jehovah that will stand.

22. 人的仁慈令人羡慕,穷人强如说谎的人。 What is desirable in a man is his kindness, And a poor man is better than a liar.

23. 敬畏耶和华,使人得生命;他必安居知足,不遭祸患。 The fear of Jehovah leads to life, And he who has it will lodge in contentment; He will not be visited with evil.

24. 懒惰人把手放在盘子里,就是向口撤回也不肯。 The sluggard buries his hand in the dish, And will not even bring it back to his mouth.

25. 鞭打亵慢人,愚蒙人就学会灵巧;责备聪明人,他就明白知识。 Strike a scorner, and the simple will learn prudence; And reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.

26. 虐待父亲、撵出母亲的,是贻羞致辱之子。 He who does violence to his father and chases away his mother Is a son that causes shame and brings reproach.

27. 我儿,你若不听训诲,就必偏离知识的言语。 Cease listening, my son, to instruction, And you will stray from the words of knowledge.

28. 卑劣的见证人戏笑公平,恶人的口吞下罪孽。 A worthless witness mocks justice, And the mouth of the wicked swallows up iniquity.

29. 刑罚是为亵慢人预备的,鞭打是为愚昧人的背预备的。 Judgments are prepared for scorners, And blows for the back of fools.