诗篇 第 30 章

1. 耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾救拔我,不让仇敌向我夸耀。 I extol You, O Jehovah, for You have drawn me up And have not let my enemies rejoice over me.

2. 耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医治了我。 O Jehovah my God, I cried out to You, And You healed me.

3. 耶和华阿,你曾把我的魂从阴间提上来,使我存活,不至于下到坑中。 O Jehovah, You have brought up my soul from Sheol; You have preserved me alive that I would not go down into the pit.

4. 耶和华的圣民哪,你们要歌颂祂,赞美祂可记念的圣名。 Sing psalms to Jehovah, you who are His faithful ones; And praise His holy memorial.

5. 因为祂的怒气不过是转眼之间,祂的恩惠乃是一生之久;一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。 For His anger lasts but a moment, His favor, a lifetime; Weeping may linger in the evening, But a ringing shout goes up in the morning.

6. 至于我,我在平顺时曾说,我永不动摇。 As for me, I said in my prosperity, I will never be shaken.

7. 耶和华阿,你曾施恩惠,叫我的山坚立。你掩了面,我就惊惶。 O Jehovah, by Your favor You had made my mountain stand strong. You hid Your face; I was troubled.

8. 耶和华阿,我曾呼求你;我向耶和华恳求,说, To You, O Jehovah, I called out; And to Jehovah I made my supplication.

9. 我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能赞美你,传说你的信实么? What profit is there in my blood if I go down into the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

10. 耶和华阿,求你应允我,恩待我。耶和华阿,求你帮助我。 Hear, O Jehovah, and be gracious to me. O Jehovah, be my help.

11. 你已将我的哀哭变为跳舞;你已将我的麻衣解下,用喜乐给我束腰, You have turned for me my mourning into dancing; You have loosened my sackcloth And girded me with rejoicing,

12. 好叫我的灵歌颂你,并不住声。耶和华我的神阿,我要赞美你,直到永远。 That my glory might sing psalms to You and not be silent. O Jehovah my God, I will praise You forever.