诗篇 第 14 章

1. 愚顽人心里说,没有神。他们都是败坏,行了可憎恶的事;没有一个人行善。 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt; they commit abominable deeds; There is none who does good.

2. 耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。 Jehovah looked down from heaven Upon the sons of men To see if there was anyone who had insight, Who seeks after God.

3. 他们都是偏离正路,一同变为败坏;没有行善的,连一个也没有。 They have all turned aside; They are together perverse. There is none who does good; There is not even one.

4. 作孽的都没有知识么?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不呼求耶和华。 Have they no knowledge, all the workers of iniquity, Who eat up my people as they would eat up bread And do not call upon Jehovah?

5. 他们在那里大大的害怕,因为神是在义人的族类中。 There they were in great fear, For God is among the generation of the righteous.

6. 你们叫困苦人的谋算变为羞辱,然而耶和华是他们的避难所。 You put the counsel of the afflicted to shame, But Jehovah is their refuge.

7. 但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。 O that the salvation of Israel might come forth from Zion! When Jehovah turns the captivity of His people, Jacob will exult, Israel will rejoice.