诗篇 第 112 章

1. 阿利路亚!敬畏耶和华,甚喜爱祂命令的,这人便为有福。 Hallelujah! Blessed is the man who fears Jehovah, Who delights greatly in His commandments.

2. 他的后裔在地上必强盛;正直人的后代必蒙福。 His seed will be mighty on the earth; The generation of the upright will be blessed.

3. 他家中有赀财和财富,他的义存到永远。 Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.

4. 正直人在黑暗中,有光向他出现;他有恩惠,有怜恤,有公义。 Light in the darkness arises to the upright; They are gracious and compassionate and righteous.

5. 施恩与人,借贷与人的,这人必得亨通;他被审判的时候,要诉明自己的冤。 It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.

6. 因为他永不动摇;义人必被记念,直到永远。 For he will never be moved; The righteous man will be remembered forever.

7. 他必不怕凶恶的信息;他心坚定,信靠耶和华。 He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in Jehovah.

8. 他的心得了扶持,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。 His heart is sustained, he is not afraid, Until he sees what should happen to his adversaries.

9. 他分施赒济贫穷;他的义存到永远。他的角必被高举,而有尊荣。 He has scattered abroad; he has given to the needy; His righteousness endures forever; His horn will be exalted with honor.

10. 恶人看见便恼恨,必咬牙而融化;恶人的心愿要归灭绝。 The wicked man will see it and be angry; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.